Классика

   Дао Де Цзин (часть 12, чжан 61-64)

Продолжим наше исследование. Вот что написано в Дао де Дзин дальше.

(61.1) Великая земля - это долина,
(61.2) Куда ручьи с окрестных гор стремятся,
(61.3) Дорог и троп скрещенье, - это дева мира:
(61.4) Лежит под нами, неподвижна и обширна,
(61.5) Одолевая мужа.

(61.6) Покорностью и кротостью своей
(61.7) Великая земля влечет неудержимо землю малую,
(61.8) И без остатка та ей отдается.
(61.9) Но и обратное случается порой:
(61.10) Подмять великую и малая страна способна
(61.11) И все через одну угоду.
(61.12) Вот так, простершись ниц,
(61.13) Одни - завоеванья чают,
(61.14) Другие - рождены властителями стать.

(61.15) Земле великой главное - народ,
(61.16) Чтоб распахать ее поля и веси,
(61.17) Земле же малой главное - простор,
(61.18) Чтоб работягам было где работать.
(61.19) Вполне возможно этих целей совмещенье,
(61.20) Если земле большой удастся проявить смиренье.

Идея силы покорности и кротости (традиционно женских черт), одолевающих традиционно мужские черты напора и борьбы (61.3 - 61.6), конечно, не нова. Но в то время она, наверно, звучала ошарашивающе. Да, пожалуй, и сейчас о ней будет не лишним упомянуть еще раз. И добавить мысль о частом покорении, подчинении слабой "мужской" силы это силе покорности и внутреннего покоя, даруемых Путем (61.7 - 61.14). Единственно различие с нашими представлениями заключено в слове "смирение" (61.15 - 61.20), которое для Веры Пути не равносильно слову "покой"

(62.1) Как иконы в домашней молельне
(62.2) Ждут молитвы, помочь желая,
(62.3) Так и Путь в этом явленном мире,
(62.4) Ждет, облаченный в тайну:
(62.5) Человеку доброму - сокровище и отрада,
(62.6) А дурному - от тревог пристанище.
(62.7) На вес золота слово красное ценится,
(62.8) Только сходят на нет нравы добрые.
(62.9) Отчего же столь щедрые россыпи
(62.10) Всякой дряни в людях разбросаны?

(62.11) Когда в день коронации царской
(62.12) Благородных три князя назначишь,
(62.13) Это много дороже встанет,
(62.14) Чем из злата и яхонтов ожерелья,
(62.15) Что четверка лошадей еле тащит:
(62.16) Путь неси, как твое приношенье.

(62.17) Спросишь, прадеды как почитали?
(62.18) Не забыл ли "Ищущий да обрящет"
(62.19) И что грешнику, Путь обретшему, все простится?

(62.20) Было время превозносили
(62.21) Путь и Благую Силу
(62.22) Превыше всего на свете.

Да, это правда: наш Путь всегда ждет, он всегда готов, хотя и всегда скрыт от нашего взора (62.1 - 62.4). И мысль о том, что мы, своими поступками, качеством решения поставленных перед нами жизнью задач, делает наш сильнее или слабее, получая таким образом от него или помощь и поддержку, или же новые задачи, направляющие нас в верном направлении (62.5 - 62.6) также вполне совпадает с тем, что говорит Вера Пути. И это не снимает правомерность вопроса, поставленного строкой 62.10. В самом деле - отчего? Увы, Лао Цзы не дает ответа на этот вопрос, уклончиво предлагая назначать хороших правителей (62.11 - 62.15) и продолжать верить в свой Путь (62.16 - 62.22). Хотя ответ то естественно вытекает из всего выше сказанного - ведь именно формирование веры в свой Путь у правителей, у "сильных мира сего" и является решение вопроса.

(63.1) Да сопутствует покой твоим действиям,
(63.2) Да отметит труды твои отдохновение,
(63.3) И попробуй смаковать безвкусное.
(63.4) Ну, а гнев - большой или малый,
(63.5) Ежедневный ли, редкий ли, -
(63.6) Привечай добродетелью.

(63.7) Ты берись за работу тяжкую,
(63.8) Да берись, пока она легонька.
(63.9) Ты верши-то дела великие,
(63.10) Да берись за них, пока махоньки.
(63.11) Много на свете горюшка...
(63.12) Пока лихом не стало, уйми его,
(63.13) Много на свете забот...
(63.14) Ты пекись о них,
(63.15) Пока кручинушкой не обернулися.
(63.16) Безыскусен, великого не свершая,
(63.17) Обретает величие сердца Премудрый.

(63.18) Легкий путь выбирая,
(63.19) Внушаем мы мало доверия
(63.20) И в погоне за пустяками
(63.21) Часто будем скорбеть.
(63.22) Трудный путь выбирая, Премудрый
(63.23) Тяготы не ощутит, ей-ей.

Как хочется написать слова первой строки (63.1) на большом плакате, пожелать этого всем своим хорошим знакомым: "Да сопутствует покой твоим действиям". Ибо покой не может сопутствовать бездействию. Как не может быть полноценным действие, осуществленное в состоянии беспокойства. Но предлагаемое средство борьбы в гневом (63.3 - 63.6), хотя оно и полностью согласно с принципом ненасилия - ведущим принципом Веры Пути, все же отличается чрезмерной пассивность, потерей инициативы управления. Ведь именно о необходимости постоянного управления ситуацией и говорят следующие прекрасные строки 63.7 - 63.17, к тому же еще и написанные в а-ля-древнерусском стиле (вспомните в А.Толстого: "А хорошо, братцы, тому на свете жить//У кого в голове ума немного есть…). И как совершенно справедливо утверждает дальше знаменитый автор, жить для этого надо страстями, большими целями (на чем как раз и настаивает Вера Пути), а не сиюминутными эгоистическими порывами (63.18 - 63.23).

(64.1) Неподвижное легко удержать,
(64.2) Без знамений не сложно обдумать грядущее,
(64.3) Ну а мягкое легко растопить,
(64.4) Вещи малые просто рассеять.
(64.5) Подготовки пора наступает прежде труда,
(64.6) За порядком проще смотреть, если нет беспорядка следа,
(64.7) В два обхвата деревья начинались когда-то с побега,
(64.8) А дворец, закрывающий небо, - с простого бруска.
(64.9) Вспомни: начать чтоб за тысячу верст поход,
(64.10) Нужен один только шаг.

(64.11) Делая, только испортишь его,
(64.12) И промахнешься, хватая.
(64.13) Потому человек Премудрый
(64.14) От деяний воздержится к
(64.15) И избежит ущерба,
(64.16) И, ни за что не хватаясь,
(64.17) Ничего не пропустит.

(64.18) Исполнители портят все начинания,
(64.19) Как останется шаг до свершения.
(64.20) Чтоб вреда избежать, под конец
(64.21) Будь внимателен так же, не менее.

(64.22) Потому-то желанья Премудрого
(64.23) Сведены к нежеланному.
(64.24) Высоко ничего не ценит,
(64.25) Ибо ценное заполучить нужен особый талант;
(64.26) Изучает то, чему никто не придает значения,
(64.27) Возвращая ценности миру,

(64.28) Мимо коих тысячи ног прошли.
(64.29) Все должно развиваться естественно -
(64.30) Вот задача его, но ни шагу
(64.31) Сделать он в эту сторону не осмелится.

Автору осталось лишь растолковать это простой принцип постоянной работы интеллекта, постоянного контроля за всем окружающим, фоновой собранности, не распущенности - принцип столько естественный для человека Цели, обладающего высоким энергопотенциалом, или скажем сильнее - талантом, без которого такой постоянный контроль, такая высокая ответственность за все происходящее вокруг тебя просто невозможны (64-1 - 64.10). Не будем останавливаться на особенностях перевода (в выбранном нами переводе последние две строки кажутся глубже - традиционно они переводятся, как наверняка помнит читатель, словами: "Даже дорога в 1000 миль начинается с одного шага"). А вот на строках 64.11 - 64.17 остановимся подробнее. Что это? Отказ от любой деятельности? Но тогда при чем же здесь последние слова "ничего не пропустит"? Значит он все же следит за ситуацией. Но какой смысл следить за ней, если не вводить корректирующих воздействий? Нет, воздействия все же проводятся, о чем ясно дается понять в следующих строках 64.18 - 64.21, ведь там говориться о свершениях. И только в следующих строках (64.22 - 64.31) появляется ответ - "все должно развиваться естественно", и в деле развития не должно быть мелочей. Т.е. действия все же должны совершаться, но предельно добросовестно, как в йоге. С предельным вниманием, предельной сосредоточенностью на процессе, только дающей (о чем как раз и говорят психологи) ощущение радости.